1 Corintios 10

Louis Segond 1910

29Je parle ici, non de votre conscience, mais de celle de l’autre. Pourquoi, en effet, ma liberté serait-elle jugée par une conscience étrangère?

Reina-Valera 1909

29La conciencia, digo, no tuya, sino del otro. Pues ¿por qué ha de ser juzgada mi libertad por otra conciencia?

King James Version

29Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man’s conscience?

World English Bible

29Conscience, I say, not your own, but the other’s conscience. For why is my liberty judged by another conscience?