1 Corintios 10
Louis Segond 1910
29Je parle ici, non de votre conscience, mais de celle de l’autre. Pourquoi, en effet, ma liberté serait-elle jugée par une conscience étrangère?
Reina-Valera 1909
29La conciencia, digo, no tuya, sino del otro. Pues ¿por qué ha de ser juzgada mi libertad por otra conciencia?
King James Version
29Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man’s conscience?
World English Bible
29Conscience, I say, not your own, but the other’s conscience. For why is my liberty judged by another conscience?