1 Corintios 16
Louis Segond 1910
6Peut-être séjournerai-je auprès de vous, ou même y passerai-je l’hiver, afin que vous m’accompagniez là où je me rendrai.
Reina-Valera 1909
6Y podrá ser que me quede con vosotros, ó invernaré también, para que vosotros me llevéis á donde hubiere de ir.
King James Version
6And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
World English Bible
6But with you it may be that I will stay with you, or even winter with you, that you may send me on my journey wherever I go.