1 Corintios 16
Lutherbibel 1912
6Bei euch aber werde ich vielleicht bleiben oder auch überwintern, auf daß ihr mich geleitet, wo ich hin ziehen werde.
Reina-Valera 1909
6Y podrá ser que me quede con vosotros, ó invernaré también, para que vosotros me llevéis á donde hubiere de ir.
King James Version
6And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
World English Bible
6But with you it may be that I will stay with you, or even winter with you, that you may send me on my journey wherever I go.