1 Corintios 16

Riveduta 1927

6perché passerò per la Macedonia; ma da voi forse mi fermerò alquanto, ovvero anche passerò l’inverno, affinché voi mi facciate proseguire per dove mi recherò.

Reina-Valera 1909

6Y podrá ser que me quede con vosotros, ó invernaré también, para que vosotros me llevéis á donde hubiere de ir.

King James Version

6And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.

World English Bible

6But with you it may be that I will stay with you, or even winter with you, that you may send me on my journey wherever I go.