1 Corintios 6

Riveduta 1927

5Io dico questo per farvi vergogna. Così non v’è egli tra voi neppure un savio che sia capace di pronunziare un giudizio fra un fratello e l’altro?

Reina-Valera 1909

5Para avergonzaros lo digo. ¿Pues qué, no hay entre vosotros sabio, ni aun uno que pueda juzgar entre sus hermanos;

King James Version

5I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?

World English Bible

5I say this to move you to shame. Isn’t there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?