1 Corintios 8
Riveduta 1927
8Ora non è un cibo che ci farà graditi a Dio; se non mangiamo, non abbiamo nulla di meno; e se mangiamo, non abbiamo nulla di più.
Reina-Valera 1909
8Si bien la vianda no nos hace más aceptos á Dios: porque ni que comamos, seremos más ricos; ni que no comamos, seremos más pobres.
King James Version
8But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.
World English Bible
8But food will not commend us to God. For neither, if we don’t eat are we the worse, nor if we eat are we the better.