1 Corintios 9
Louis Segond 1910
26Moi donc, je cours, non pas comme à l’aventure; je frappe, non pas comme battant l’air.
Reina-Valera 1909
26Así que, yo de esta manera corro, no como á cosa incierta; de esta manera peleo, no como quien hiere el aire:
King James Version
26I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:
World English Bible
26I therefore run like that, not aimlessly. I fight like that, not beating the air,