1 Samuel 1

Lutherbibel 1912

6Und ihre Widersacherin betrübte und reizte sie sehr, darum daß der HERR ihren Leib verschlossen hatte.

Reina-Valera 1909

6Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque Jehová había cerrado su matriz.

King James Version

6And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.

World English Bible

6Her rival provoked her severely, to irritate her, because the LORD had shut up her womb.