1 Samuel 22

Lutherbibel 1912

16Aber der König sprach: Ahimelech, du mußt des Todes sterben, du und deines Vater ganzes Haus.

Reina-Valera 1909

16Y el rey dijo: Sin duda morirás, Ahimelech, tú y toda la casa de tu padre.

King James Version

16And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father’s house.

World English Bible

16The king said, “You shall surely die, Ahimelech, you and all your father’s house.”