1 Samuel 22
Lutherbibel 1912
16Aber der König sprach: Ahimelech, du mußt des Todes sterben, du und deines Vater ganzes Haus.
Reina-Valera 1909
16Y el rey dijo: Sin duda morirás, Ahimelech, tú y toda la casa de tu padre.
King James Version
16And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father’s house.
World English Bible
16The king said, “You shall surely die, Ahimelech, you and all your father’s house.”