1 Samuel 22

Louis Segond 1910

23Reste avec moi, ne crains rien, car celui qui cherche ma vie cherche la tienne; près de moi tu seras bien gardé.

Reina-Valera 1909

23Quédate conmigo, no temas: quien buscare mi vida, buscará también la tuya: bien que tú estarás conmigo guardado.

King James Version

23Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.

World English Bible

23Stay with me. Don’t be afraid, for he who seeks my life seeks your life. You will be safe with me.”