1 Samuel 2

Bible Darby

31Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton père, de sorte qu’il n’y aura plus de vieillard dans ta maison.

Reina-Valera 1909

31He aquí vienen días, en que cortaré tu brazo, y el brazo de la casa de tu padre, que no haya viejo en tu casa.

King James Version

31Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old man in thine house.

World English Bible

31Behold, the days come that I will cut off your arm and the arm of your father’s house, that there will not be an old man in your house.