1 Samuel 30

Lutherbibel 1912

2und hatten die Weiber daraus weggeführt, beide, klein und groß; sie hatten aber niemand getötet, sondern weggetrieben, und waren dahin ihres Weges.

Reina-Valera 1909

2Y habíanse llevado cautivas á las mujeres que estaban en ella, desde el menor hasta el mayor; mas á nadie habían muerto, sino llevado, é ídose su camino.

King James Version

2And had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.

World English Bible

2and had taken captive the women and all who were in it, both small and great. They didn’t kill any, but carried them off and went their way.