1 Samuel 9
Riveduta 1927
18Saul s’avvicinò a Samuele entro la porta della città, e gli disse: “Indicami, ti prego, dove sia la casa del veggente”.
Reina-Valera 1909
18Y llegando Saúl á Samuel en medio de la puerta, díjole: Ruégote que me enseñes dónde está la casa del vidente.
King James Version
18Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer’s house is.
World English Bible
18Then Saul approached Samuel in the gateway, and said, “Please tell me where the seer’s house is.”