2 Crónicas 23

Santa Biblia Libre para el Mundo

13Miró, y he aquí que el rey estaba de pie junto a su columna a la entrada, con los jefes y los trompetistas a su lado. Toda la gente del país se regocijaba y tocaba las trompetas; y los cantores, con instrumentos musicales, dirigían los cantos de alabanza. Entonces Atalía se rasgó las vestiduras y gritó: «¡Traición! ¡Traición!»

Reina-Valera 1909

13Y mirando, vió al rey que estaba junto á su columna á la entrada, y los príncipes y los trompetas junto al rey, y que todo el pueblo de la tierra hacía alegrías, y sonaban bocinas, y cantaban con instrumentos de música los que sabían alabar. Entonces Athalía rasgó sus vestidos, y dijo: ¡Conjuración, conjuración!

King James Version

13And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.

World English Bible

13Then she looked, and behold, the king stood by his pillar at the entrance, with the captains and the trumpeters by the king. All the people of the land rejoiced and blew trumpets. The singers also played musical instruments, and led the singing of praise. Then Athaliah tore her clothes, and said, “Treason! treason!”