15Luego, los líderes que fueron mencionados por nombre se hicieron cargo de los prisioneros. Tomaron ropa del botín y vistieron a todos los que estaban desnudos; les dieron ropa, sandalias, comida y bebida, y les curaron las heridas con aceite. A los que estaban más débiles los subieron en burros, y llevaron a todos a Jericó, la Ciudad de las Palmeras, para entregarlos a sus familiares. Después, los líderes regresaron a Samaria.
Reina-Valera 1909
15Y levantáronse los varones nombrados, y tomaron los cautivos, y vistieron del despojo á los que de ellos estaban desnudos; vistiéronlos y calzáronlos, y diéronles de comer y de beber, y ungiéronlos, y condujeron en asnos á todos los flacos, y lleváronlos hasta Jericó, ciudad de las palmas, cerca de sus hermanos; y ellos se volvieron á Samaria.
King James Version
15And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to Samaria.
World English Bible
15The men who have been mentioned by name rose up and took the captives, and with the plunder clothed all who were naked among them, dressed them, gave them sandals, gave them something to eat and to drink, anointed them, carried all the feeble of them on donkeys, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brothers. Then they returned to Samaria.