2 Crónicas 6

Bíblia Portuguesa Mundial

28“Se houver fome na terra, se houver peste, se houver ferrugem ou mofo, gafanhotos ou lagartas; se os seus inimigos os cercarem na terra das suas cidades; qualquer que seja a praga ou qualquer que seja a doença que houver —

Reina-Valera 1909

28Y si hubiere hambre en la tierra, ó si hubiere pestilencia, si hubiere tizoncillo ó añublo, langosta ó pulgón; ó si los cercaren sus enemigos en la tierra de su domicilio; cualquiera plaga ó enfermedad que sea;

King James Version

28If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillers; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness there be:

World English Bible

28“If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is—