2 Corintios 11

Lutherbibel 1912

1Wollte Gott, ihr hieltet mir ein wenig Torheit zugut! doch ihr haltet mir's wohl zugut.

2Denn ich eifere um euch mit göttlichem Eifer; denn ich habe euch vertraut einem Manne, daß ich eine reine Jungfrau Christo zubrächte.

3Ich fürchte aber, daß, wie die Schlange Eva verführte mit ihrer Schalkheit, also auch eure Sinne verrückt werden von der Einfalt in Christo.

4Denn so, der da zu euch kommt, einen andern Jesus predigte, den wir nicht gepredigt haben, oder ihr einen andern Geist empfinget, den ihr nicht empfangen habt, oder ein ander Evangelium, das ihr nicht angenommen habt, so vertrüget ihr's billig.

5Denn ich achte, ich sei nicht weniger, als die “hohen” Apostel sind.

6Und ob ich nicht kundig bin der Rede, so bin ich doch nicht unkundig der Erkenntnis. Doch ich bin bei euch allenthalben wohl bekannt.

7Oder habe ich gesündigt, daß ich mich erniedrigt habe, auf daß ihr erhöht würdet? Denn ich habe euch das Evangelium Gottes umsonst verkündigt

8und habe andere Gemeinden beraubt und Sold von ihnen genommen, daß ich euch predigte.

9Und da ich bei euch war gegenwärtig und Mangel hatte, war ich niemand beschwerlich. Denn mein Mangel erstatteten die Brüder, die aus Mazedonien kamen, so habe ich mich in allen Stücken euch unbeschwerlich gehalten und will auch noch mich also halten.

10So gewiß die Wahrheit Christi in mir ist, so soll mir dieser Ruhm in den Ländern Achajas nicht verstopft werden.

11Warum das? Daß ich euch nicht sollte liebhaben? Gott weiß es.

12Was ich aber tue und tun will, das tue ich darum, daß ich die Ursache abschneide denen, die Ursache suchen, daß sie rühmen möchten, sie seien wie wir.

13Denn solche falsche Apostel und trügliche Arbeiter verstellen sich zu Christi Aposteln.

14Und das ist auch kein Wunder; denn er selbst, der Satan, verstellt sich zum Engel des Lichtes.

15Darum ist es auch nicht ein Großes, wenn sich seine Diener verstellen als Prediger der Gerechtigkeit; welcher Ende sein wird nach ihren Werken.

16Ich sage abermals, daß nicht jemand wähne, ich sei töricht; wo aber nicht, so nehmet mich als einen Törichten, daß ich mich auch ein wenig rühme.

17Was ich jetzt rede, das rede ich nicht als im HERRN, sondern als in der Torheit, dieweil wir in das Rühmen gekommen sind.

18Sintemal viele sich rühmen nach dem Fleisch, will ich mich auch rühmen.

19Denn ihr vertraget gern die Narren, dieweil ihr klug seid.

20Ihr vertraget, so euch jemand zu Knechten macht, so euch jemand schindet, so euch jemand gefangennimmt, so jemand euch trotzt, so euch jemand ins Angesicht streicht.

21Das sage ich nach der Unehre, als wären wir schwach geworden. Worauf aber jemand kühn ist (ich rede in Torheit!), darauf bin ich auch kühn.

22Sie sind Hebräer? Ich auch! Sie sind Israeliter? Ich auch! Sie sind Abrahams Same? Ich auch!

23Sie sind Diener Christi? Ich rede töricht: Ich bin's wohl mehr: Ich habe mehr gearbeitet, ich habe mehr Schläge erlitten, bin öfter gefangen, oft in Todesnöten gewesen;

24von den Juden habe ich fünfmal empfangen vierzig Streiche weniger eins;

25ich bin dreimal gestäupt, einmal gesteinigt, dreimal Schiffbruch erlitten, Tag und Nacht habe ich zugebracht in der Tiefe des Meers;

26ich bin oft gereist, ich bin in Gefahr gewesen durch die Flüsse, in Gefahr durch die Mörder, in Gefahr unter den Juden, in Gefahr unter den Heiden, in Gefahr in den Städten, in Gefahr in der Wüste, in Gefahr auf dem Meer, in Gefahr unter den falschen Brüdern;

27in Mühe und Arbeit, in viel Wachen, in Hunger und Durst, in viel Fasten, in Frost und Blöße;

28außer was sich sonst zuträgt, nämlich, daß ich täglich werde angelaufen und trage Sorge für alle Gemeinden.

29Wer ist schwach, und ich werde nicht schwach? Wer wird geärgert, und ich brenne nicht?

30So ich mich ja rühmen soll, will ich mich meiner Schwachheit rühmen.

31Gott und der Vater unsers HERRN Jesu Christi, welcher sei gelobt in Ewigkeit, weiß, daß ich nicht lüge.

32Zu Damaskus verwahrte der Landpfleger des Königs Aretas die Stadt der Damasker und wollte mich greifen,

33und ich ward in einem Korbe zum Fenster hinaus durch die Mauer niedergelassen und entrann aus seinen Händen.

Reina-Valera 1909

1OJALÁ toleraseis un poco mi locura; empero toleradme.

2Pues que os celo con celo de Dios; porque os he desposado á un marido, para presentaros como una virgen pura á Cristo.

3Mas temo que como la serpiente engañó á Eva con su astucia, sean corrompidos así vuestros sentidos en alguna manera, de la simplicidad que es en Cristo.

4Porque si el que viene, predicare otro Jesús que el que hemos predicado, ó recibiereis otro espíritu del que habéis recibido, ú otro evangelio del que habéis aceptado, lo sufrierais bien.

5Cierto pienso que en nada he sido inferior á aquellos grandes apóstoles.

6Porque aunque soy basto en la palabra, empero no en la ciencia: mas en todo somos ya del todo manifiestos á vosotros.

7¿Pequé yo humillándome á mí mismo, para que vosotros fueseis ensalzados, porque os he predicado el evangelio de Dios de balde?

8He despojado las otras iglesias, recibiendo salario para ministraros á vosotros.

9Y estando con vosotros y teniendo necesidad, á ninguno fuí carga; porque lo que me faltaba, suplieron los hermanos que vinieron de Macedonia: y en todo me guardé de seros gravoso, y me guardaré.

10Es la verdad de Cristo en mí, que esta gloria no me será cerrada en las partes de Acaya.

11¿Por qué? ¿porque no os amo? Dios lo sabe.

12Mas lo que hago, haré aún, para cortar la ocasión de aquellos que la desean, á fin de que en aquello que se glorían, sean hallados semejantes á nosotros.

13Porque éstos son falsos apóstoles, obreros fraudulentos, transfigurándose en apóstoles de Cristo.

14Y no es maravilla, porque el mismo Satanás se transfigura en ángel de luz.

15Así que, no es mucho si también sus ministros se transfiguran como ministros de justicia; cuyo fin será conforme á sus obras.

16Otra vez digo: Que nadie me estime ser loco; de otra manera, recibidme como á loco, para que aun me gloríe yo un poquito.

17Lo que hablo, no lo hablo según el Señor, sino como en locura, con esta confianza de gloria.

18Pues que muchos se glorían según la carne, también yo me gloriaré.

19Porque de buena gana toleráis los necios, siendo vosotros sabios:

20Porque toleráis si alguno os pone en servidumbre, si alguno os devora, si alguno toma, si alguno se ensalza, si alguno os hiere en la cara.

21Dígolo cuanto á la afrenta, como si nosotros hubiésemos sido flacos. Empero en lo que otro tuviere osadía (hablo con locura), también yo tengo osadía.

22¿Son Hebreos? yo también. ¿Son Israelitas? yo también. ¿Son simiente de Abraham? también yo.

23¿Son ministros de Cristo? (como poco sabio hablo) yo más: en trabajos más abundante; en azotes sin medida; en cárceles más; en muertes, muchas veces.

24De los judíos cinco veces he recibido cuarenta azotes menos uno.

25Tres veces he sido azotado con varas; una vez apedreado; tres veces he padecido naufragio; una noche y un día he estado en lo profundo de la mar;

26En caminos muchas veces, peligros de ríos, peligros de ladrones, peligros de los de mi nación, peligros de los Gentiles, peligros en la ciudad, peligros en el desierto, peligros en la mar, peligros entre falsos hermanos;

27En trabajo y fatiga, en muchas vigilias, en hambre y sed, en muchos ayunos, en frío y en desnudez;

28Sin otras cosas además, lo que sobre mí se agolpa cada día, la solicitud de todas las iglesias.

29¿Quién enferma, y yo no enfermo? ¿Quién se escandaliza, y yo no me quemo?

30Si es menester gloriarse, me gloriaré yo de lo que es de mi flaqueza.

31El Dios y Padre del Señor nuestro Jesucristo, que es bendito por siglos, sabe que no miento.

32En Damasco, el gobernador de la provincia del rey Aretas guardaba la ciudad de los Damascenos para prenderme;

33Y fuí descolgado del muro en un serón por una ventana, y escapé de sus manos.

King James Version

1Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.

2For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.

3But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.

4For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or if ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him.

5For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.

6But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.

7Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?

8I robbed other churches, taking wages of them, to do you service.

9And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.

10As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.

11Wherefore? because I love you not? God knoweth.

12But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.

13For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.

14And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.

15Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.

16I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.

17That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.

18Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.

19For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.

20For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.

21I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.

22Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.

23Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.

24Of the Jews five times received I forty stripes save one.

25Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;

26In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

27In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.

28Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.

29Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?

30If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.

31The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.

32In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:

33And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.

World English Bible

1I wish that you would bear with me in a little foolishness, but indeed you do bear with me.

2For I am jealous over you with a godly jealousy. For I promised you in marriage to one husband, that I might present you as a pure virgin to Christ.

3But I am afraid that somehow, as the serpent deceived Eve in his craftiness, so your minds might be corrupted from the simplicity that is in Christ.

4For if he who comes preaches another Jesus whom we didn’t preach, or if you receive a different spirit which you didn’t receive, or a different “good news” which you didn’t accept, you put up with that well enough.

5For I reckon that I am not at all behind the very best apostles.

6But though I am unskilled in speech, yet I am not unskilled in knowledge. No, in every way we have been revealed to you in all things.

7Or did I commit a sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached to you God’s Good News free of charge?

8I robbed other assemblies, taking wages from them that I might serve you.

9When I was present with you and was in need, I wasn’t a burden on anyone, for the brothers, when they came from Macedonia, supplied the measure of my need. In everything I kept myself from being burdensome to you, and I will continue to do so.

10As the truth of Christ is in me, no one will stop me from this boasting in the regions of Achaia.

11Why? Because I don’t love you? God knows.

12But what I do, that I will continue to do, that I may cut off opportunity from those who desire an opportunity, that in which they boast, they may be recognized just like us.

13For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as Christ’s apostles.

14And no wonder, for even Satan masquerades as an angel of light.

15It is no great thing therefore if his servants also masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to their works.

16I say again, let no one think me foolish. But if so, yet receive me as foolish, that I also may boast a little.

17That which I speak, I don’t speak according to the Lord, but as in foolishness, in this confidence of boasting.

18Seeing that many boast after the flesh, I will also boast.

19For you bear with the foolish gladly, being wise.

20For you bear with a man if he brings you into bondage, if he devours you, if he takes you captive, if he exalts himself, or if he strikes you on the face.

21To my shame, I speak as though we had been weak. Yet in whatever way anyone is bold (I speak in foolishness), I am bold also.

22Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the offspring of Abraham? So am I.

23Are they servants of Christ? (I speak as one beside himself.) I am more so: in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, and in deaths often.

24Five times I received forty stripes minus one from the Jews.

25Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I suffered shipwreck. I have been a night and a day in the deep.

26I have been in travels often, perils of rivers, perils of robbers, perils from my countrymen, perils from the Gentiles, perils in the city, perils in the wilderness, perils in the sea, perils among false brothers;

27in labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, and in cold and nakedness.

28Besides those things that are outside, there is that which presses on me daily: anxiety for all the assemblies.

29Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I don’t burn with indignation?

30If I must boast, I will boast of the things that concern my weakness.

31The God and Father of the Lord Jesus Christ, he who is blessed forever more, knows that I don’t lie.

32In Damascus the governor under King Aretas guarded the Damascenes’ city, desiring to arrest me.

33I was let down in a basket through a window by the wall, and escaped his hands.