2 Corintios 3

Louis Segond 1910

1Commençons-nous de nouveau à nous recommander nous-mêmes? Ou avons-nous besoin, comme quelques-uns, de lettres de recommandation auprès de vous, ou de votre part?

2C’est vous qui êtes notre lettre, écrite dans nos cœurs, connue et lue de tous les hommes.

3Vous êtes manifestement une lettre de Christ, écrite, par notre ministère, non avec de l’encre, mais avec l’Esprit du Dieu vivant, non sur des tables de pierre, mais sur des tables de chair, sur les cœurs.

4Cette assurance-là, nous l’avons par Christ auprès de Dieu.

5Ce n’est pas à dire que nous soyons par nous-mêmes capables de concevoir quelque chose comme venant de nous-mêmes. Notre capacité, au contraire, vient de Dieu.

6Il nous a aussi rendus capables d’être ministres d’une nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l’esprit; car la lettre tue, mais l’esprit vivifie.

7Or, si le ministère de la mort, gravé avec des lettres sur des pierres, a été glorieux, au point que les fils d’Israël ne pouvaient fixer les regards sur le visage de Moïse, à cause de la gloire de son visage, bien que cette gloire fût passagère,

8combien le ministère de l’esprit ne sera-t-il pas plus glorieux!

9Si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère de la justice est de beaucoup supérieur en gloire.

10Et, sous ce rapport, ce qui a été glorieux ne l’a point été, à cause de cette gloire qui lui est supérieure.

11En effet, si ce qui était passager a été glorieux, ce qui est permanent est bien plus glorieux.

12Ayant donc cette espérance, nous usons d’une grande liberté,

13et nous ne faisons pas comme Moïse, qui mettait un voile sur son visage, pour que les fils d’Israël ne fixassent pas les regards sur la fin de ce qui était passager.

14Mais ils sont devenus durs d’entendement. Car jusqu’à ce jour le même voile demeure quand, ils font la lecture de l’Ancien Testament, et il ne se lève pas, parce que c’est en Christ qu’il disparaît.

15Jusqu’à ce jour, quand on lit Moïse, un voile est jeté sur leurs cœurs;

16mais lorsque les cœurs se convertissent au Seigneur, le voile est ôté.

17Or, le Seigneur c’est l’Esprit; et là où est l’Esprit du Seigneur, là est la liberté.

18Nous tous qui, le visage découvert, contemplons comme dans un miroir la gloire du Seigneur, nous sommes transformés en la même image, de gloire en gloire, comme par le Seigneur, l’Esprit.

Reina-Valera 1909

1¿COMENZAMOS otra vez á alabarnos á nosotros mismos? ¿ó tenemos necesidad, como algunos, de letras de recomendación para vosotros, ó de recomendación de vosotros?

2Nuestras letras sois vosotros, escritas en nuestros corazones, sabidas y leídas de todos los hombres;

3Siendo manifiesto que sois letra de Cristo administrada de nosotros, escrita no con tinta, mas con el Espíritu del Dios vivo; no en tablas de piedra, sino en tablas de carne del corazón.

4Y tal confianza tenemos por Cristo para con Dios:

5No que seamos suficientes de nosotros mismos para pensar algo como de nosotros mismos, sino que nuestra suficiencia es de Dios;

6El cual asimismo nos hizo ministros suficientes de un nuevo pacto: no de la letra, mas del espíritu; porque la letra mata, mas el espíritu vivifica.

7Y si el ministerio de muerte en la letra grabado en piedras, fué con gloria, tanto que los hijos de Israel no pudiesen poner los ojos en la faz de Moisés á causa de la gloria de su rostro, la cual había de perecer,

8¿Cómo no será más bien con gloria el ministerio del espíritu?

9Porque si el ministerio de condenación fué con gloria, mucho más abundará en gloria el ministerio de justicia.

10Porque aun lo que fué glorioso, no es glorioso en esta parte, en comparación de la excelente gloria.

11Porque si lo que perece tuvo gloria, mucho más será en gloria lo que permanece.

12Así que, teniendo tal esperanza, hablamos con mucha confianza;

13Y no como Moisés, que ponía un velo sobre su faz, para que los hijos de Israel no pusiesen los ojos en el fin de lo que había de ser abolido.

14Empero los sentidos de ellos se embotaron; porque hasta el día de hoy les queda el mismo velo no descubierto en la lección del antiguo testamento, el cual por Cristo es quitado.

15Y aun hasta el día de hoy, cuando Moisés es leído, el velo está puesto sobre el corazón de ellos.

16Mas cuando se convirtieren al Señor, el velo se quitará.

17Porque el Señor es el Espíritu; y donde hay el Espíritu del Señor, allí hay libertad.

18Por tanto, nosotros todos, mirando á cara descubierta como en un espejo la gloria del Señor, somos transformados de gloria en gloria en la misma semejanza, como por el Espíritu del Señor.

King James Version

1Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?

2Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:

3Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.

4And such trust have we through Christ to God-ward:

5Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God;

6Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.

7But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:

8How shall not the ministration of the spirit be rather glorious?

9For if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.

10For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.

11For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.

12Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:

13And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:

14But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.

15But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.

16Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.

17Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.

18But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

World English Bible

1Are we beginning again to commend ourselves? Or do we need, as do some, letters of commendation to you or from you?

2You are our letter, written in our hearts, known and read by all men,

3being revealed that you are a letter of Christ, served by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tablets of stone, but in tablets that are hearts of flesh.

4Such confidence we have through Christ toward God,

5not that we are sufficient of ourselves to account anything as from ourselves; but our sufficiency is from God,

6who also made us sufficient as servants of a new covenant, not of the letter but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.

7But if the service of death, written engraved on stones, came with glory, so that the children of Israel could not look steadfastly on the face of Moses for the glory of his face, which was passing away,

8won’t service of the Spirit be with much more glory?

9For if the service of condemnation has glory, the service of righteousness exceeds much more in glory.

10For most certainly that which has been made glorious has not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasses.

11For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory.

12Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,

13and not as Moses, who put a veil on his face so that the children of Israel wouldn’t look steadfastly on the end of that which was passing away.

14But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Christ it passes away.

15But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.

16But whenever someone turns to the Lord, the veil is taken away.

17Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.

18But we all, with unveiled face seeing the glory of the Lord as in a mirror, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord, the Spirit.