2 Reyes 1
Valera 1602 Purificada
16Y díjole: Así ha dicho el SEÑOR: Pues que enviaste mensajeros a inquirir de Baal-zebub dios de Ecrón, ¿no hay Dios en Israel para inquirir de su palabra? No descenderás, por tanto, del lecho en que subiste, antes morirás de cierto.
Reina-Valera 1909
16Y díjole: Así ha dicho Jehová: Pues que enviaste mensajeros á consultar á Baal-zebub dios de Ecrón, ¿no hay Dios en Israel para consultar en su palabra? No descenderás, por tanto, del lecho en que subiste, antes morirás de cierto.
King James Version
16And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of Baal-zebub the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to enquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.
World English Bible
16He said to him, “The LORD says, ‘Because you have sent messengers to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? Therefore you will not come down from the bed where you have gone up, but you will surely die.’”