2 Reyes 5
Diodati 1885
4E Naaman venne al suo signore, e gli dichiarò la cosa, dicendo: Quella fanciulla, ch'è del paese d'Israele, ha parlato così e così.
Reina-Valera 1909
4Y entrando Naamán á su señor, declaróselo, diciendo: Así y así ha dicho una muchacha que es de la tierra de Israel.
King James Version
4And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
World English Bible
4Someone went in and told his lord, saying, “The girl who is from the land of Israel said this.”