2 Reyes 7
Louis Segond 1910
3Il y avait à l’entrée de la porte quatre lépreux, qui se dirent l’un à l’autre: Quoi! Resterons-nous ici jusqu’à ce que nous mourions?
Reina-Valera 1909
3Y había cuatro hombres leprosos á la entrada de la puerta, los cuales dijeron el uno al otro: ¿Para qué nos estamos aquí hasta que muramos?
King James Version
3And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
World English Bible
3Now there were four leprous men at the entrance of the gate. They said to one another, “Why do we sit here until we die?