2 Reyes 9

Louis Segond 1910

31Comme Jéhu franchissait la porte, elle dit: Est-ce la paix, nouveau Zimri, assassin de son maître?

Reina-Valera 1909

31Y como entraba Jehú por la puerta, ella dijo: ¿Sucedió bien á Zimri, que mató á su señor?

King James Version

31And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?

World English Bible

31As Jehu entered in at the gate, she said, “Do you come in peace, Zimri, you murderer of your master?”