5Jonadab le dijo: Acuéstate en tu cama y finge que estás enfermo. Cuando tu padre venga a verte, dile: “Por favor, deja que mi hermana Tamar venga a darme de comer. Me gustaría que preparara algo aquí mismo, para que yo vea cómo lo hace y me lo dé de su propia mano”.
Reina-Valera 1909
5Y Jonadab le dijo: Acuéstate en tu cama, y finge que estás enfermo; y cuando tu padre viniere á visitarte, dile: Ruégote que venga mi hermana Thamar, para que me conforte con alguna comida, y aderece delante de mí alguna vianda, para que viendo yo, la coma de su mano.
King James Version
5And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.
World English Bible
5Jonadab said to him, “Lay down on your bed and pretend to be sick. When your father comes to see you, tell him, ‘Please let my sister Tamar come and give me bread to eat, and prepare the food in my sight, that I may see it and eat it from her hand.’”