2 Samuel 16
Lutherbibel 1912
7So sprach aber Simei, da er fluchte: Heraus, heraus, du Bluthund, du heilloser Mann!
Reina-Valera 1909
7Y decía Semei, maldiciéndole: Sal, sal, varón de sangres, y hombre de Belial:
King James Version
7And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:
World English Bible
7Shimei said when he cursed, “Be gone, be gone, you man of blood, and wicked fellow!