2 Samuel 3
Louis Segond 1910
11Isch-Boscheth n’osa pas répliquer un seul mot à Abner, parce qu’il le craignait.
Reina-Valera 1909
11Y él no pudo responder palabra á Abner, porque le temía.
King James Version
11And he could not answer Abner a word again, because he feared him.
World English Bible
11He could not answer Abner another word, because he was afraid of him.