2 Samuel 3

Louis Segond 1910

33Le roi fit une complainte sur Abner, et dit: Abner devait-il mourir comme meurt un criminel?

Reina-Valera 1909

33Y endechando el rey al mismo Abner, decía: ¿Murió Abner como muere un villano?

King James Version

33And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?

World English Bible

33The king lamented for Abner, and said, “Should Abner die as a fool dies?