2 Tesalonicenses 1
Darby Unrevidierte Elberfelder
10wenn er kommen wird, um an jenem Tage verherrlicht zu werden in seinen Heiligen und bewundert in allen denen, die geglaubt haben; denn unser Zeugnis bei euch ist geglaubt worden.
Reina-Valera 1909
10Cuando viniere para ser glorificado en sus santos, y á hacerse admirable en aquel día en todos los que creyeron: (por cuanto nuestro testimonio ha sido creído entre vosotros.)
King James Version
10When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
World English Bible
10when he comes in that day to be glorified in his saints and to be admired among all those who have believed, because our testimony to you was believed.