2 Tesalonicenses 1
Darby Unrevidierte Elberfelder
11Weshalb wir auch allezeit für euch beten, auf daß unser Gott euch würdig erachte der Berufung und erfülle alles Wohlgefallen seiner Gütigkeit und das Werk des Glaubens in Kraft,
Reina-Valera 1909
11Por lo cual, asimismo oramos siempre por vosotros, que nuestro Dios os tenga por dignos de su vocación, é hincha de bondad todo buen intento, y toda obra de fe con potencia,
King James Version
11Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
World English Bible
11To this end we also pray always for you that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith with power,