2 Tesalonicenses 3
Louis Segond 1910
10Car, lorsque nous étions chez vous, nous vous disions expressément: Si quelqu’un ne veut pas travailler, qu’il ne mange pas non plus.
Reina-Valera 1909
10Porque aun estando con vosotros, os denunciábamos esto: Que si alguno no quisiere trabajar, tampoco coma.
King James Version
10For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
World English Bible
10For even when we were with you, we commanded you this: “If anyone is not willing to work, don’t let him eat.”