2 Tesalonicenses 3
Louis Segond 1910
11Nous apprenons, cependant, qu’il y en a parmi vous quelques-uns qui vivent dans le désordre, qui ne travaillent pas, mais qui s’occupent de futilités.
Reina-Valera 1909
11Porque oímos que andan algunos entre vosotros fuera de orden, no trabajando en nada, sino ocupados en curiosear.
King James Version
11For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
World English Bible
11For we hear of some who walk among you in rebellion, who don’t work at all, but are busybodies.