2 Timoteo 2
Louis Segond 1910
24Or, il ne faut pas qu’un serviteur du Seigneur ait des querelles; il doit, au contraire, avoir de la condescendance pour tous, être propre à enseigner, doué de patience;
Reina-Valera 1909
24Que el siervo del Señor no debe ser litigioso, sino manso para con todos, apto para enseñar, sufrido;
King James Version
24And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,
World English Bible
24The Lord’s servant must not quarrel, but be gentle toward all, able to teach, patient,