2 Timoteo 2

Louis Segond 1910

24Or, il ne faut pas qu’un serviteur du Seigneur ait des querelles; il doit, au contraire, avoir de la condescendance pour tous, être propre à enseigner, doué de patience;

Reina-Valera 1909

24Que el siervo del Señor no debe ser litigioso, sino manso para con todos, apto para enseñar, sufrido;

King James Version

24And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,

World English Bible

24The Lord’s servant must not quarrel, but be gentle toward all, able to teach, patient,