2 Timoteo 2
Louis Segond 1910
4Il n’est pas de soldat qui s’embarrasse des affaires de la vie, s’il veut plaire à celui qui l’a enrôlé;
Reina-Valera 1909
4Ninguno que milita se embaraza en los negocios de la vida; á fin de agradar á aquel que lo tomó por soldado.
King James Version
4No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
World English Bible
4No soldier on duty entangles himself in the affairs of life, that he may please him who enrolled him as a soldier.