2 Timoteo 2
Lutherbibel 1912
9für welches ich leide bis zu den Banden wie ein Übeltäter; aber Gottes Wort ist nicht gebunden.
Reina-Valera 1909
9En el que sufro trabajo, hasta las prisiones á modo de malhechor; mas la palabra de Dios no está presa.
King James Version
9Where in I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.
World English Bible
9in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God’s word isn’t chained.