Hechos 25

Louis Segond 1910

15contre lequel, lorsque j’étais à Jérusalem, les principaux sacrificateurs et les anciens des Juifs ont porté plainte, en demandant sa condamnation.

Reina-Valera 1909

15Sobre el cual, cuando fuí á Jerusalem, vinieron á mí los príncipes de los sacerdotes y los ancianos de los Judíos, pidiendo condenación contra él:

King James Version

15About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him.

World English Bible

15about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a sentence against him.