Hechos 27
Diodati 1885
8E, costeggiando quella con gran difficoltà, venimmo in un certo luogo, detto Belli porti, vicin del quale era la città di Lasea.
Reina-Valera 1909
8Y costeándola difícilmente, llegamos á un lugar que llaman Buenos Puertos, cerca del cual estaba la ciudad de Lasea.
King James Version
8And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea.
World English Bible
8With difficulty sailing along it we came to a certain place called Fair Havens, near the city of Lasea.