Hechos 8
Louis Segond 1910
36Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrèrent de l’eau. Et l’eunuque dit: Voici de l’eau; qu’est-ce qui empêche que je sois baptisé?
Reina-Valera 1909
36Y yendo por el camino, llegaron á cierta agua; y dijo el eunuco: He aquí agua; ¿qué impide que yo sea bautizado?
King James Version
36And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized?
World English Bible
36As they went on the way, they came to some water; and the eunuch said, “Behold, here is water. What is keeping me from being baptized?”