Amós 2

Riveduta 1927

13Ecco, io farò scricchiolare il suolo sotto di voi, come lo fa scricchiolare un carro pien di covoni.

Reina-Valera 1909

13Pues he aquí, yo os apretaré en vuestro lugar, como se aprieta el carro lleno de haces;

King James Version

13Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.

World English Bible

13Behold, I will crush you in your place, as a cart crushes that is full of grain.