Amós 7
Bíblia Portuguesa Mundial
8O SENHOR me disse: “Amós, o que você vê?” Eu disse: “Um prumo.” Então o Senhor disse: “Eis que porei um prumo no meio do meu povo Israel. Não passarei mais por eles.
Reina-Valera 1909
8Jehová entonces me dijo: ¿Qué ves, Amós? Y dije: Una plomada de albañil. Y el Señor dijo: He aquí, yo pongo plomada de albañil en medio de mi pueblo Israel: no le pasaré más:
King James Version
8And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more:
World English Bible
8The LORD said to me, “Amos, what do you see?” I said, “A plumb line.” Then the Lord said, “Behold, I will set a plumb line in the middle of my people Israel. I will not again pass by them any more.