Daniel 11

Louis Segond 1910

44Des nouvelles de l’orient et du septentrion viendront l’effrayer, et il partira avec une grande fureur pour détruire et exterminer des multitudes.

Reina-Valera 1909

44Mas nuevas de oriente y del norte lo espantarán; y saldrá con grande ira para destruir y matar muchos.

King James Version

44But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.

World English Bible

44But news out of the east and out of the north will trouble him; and he will go out with great fury to destroy and utterly to sweep away many.