Daniel 2

Lutherbibel 1912

34Solches sahst du, bis daß ein Stein herabgerissen ward ohne Hände; der schlug das Bild an seine Füße, die Eisen und Ton waren, und zermalmte sie.

Reina-Valera 1909

34Estabas mirando, hasta que una piedra fué cortada, no con mano, la cual hirió á la imagen en sus pies de hierro y de barro cocido, y los desmenuzó.

King James Version

34Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet that were of iron and clay, and brake them to pieces.

World English Bible

34You saw until a stone was cut out without hands, which struck the image on its feet that were of iron and clay, and broke them in pieces.