Daniel 3

Bíblia Portuguesa Mundial

29Portanto, eu faço um decreto de que todo povo, nação e língua que falar qualquer mal contra o Deus de Sadraque, Mesaque e Abede-Nego será cortado em pedaços, e suas casas serão transformadas em monturo, porque não há outro deus que seja capaz de livrar desta maneira.”

Reina-Valera 1909

29Por mí pues se pone decreto, que todo pueblo, nación, ó lengua, que dijere blasfemia contra el Dios de Sadrach, Mesach, y Abed-nego, sea descuartizado, y su casa sea puesta por muladar; por cuanto no hay dios que pueda librar como éste.

King James Version

29Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.

World English Bible

29Therefore I make a decree that every people, nation, and language which speak anything evil against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill, because there is no other god who is able to deliver like this.”