Daniel 6
Bíblia Portuguesa Mundial
26“Eu faço um decreto de que em todo o domínio do meu reino os homens tremam e temam diante do Deus de Daniel. “Pois ele é o Deus vivo, e inabalável para sempre. O seu reino é aquele que não será destruído. O seu domínio durará até o fim.
Reina-Valera 1909
26De parte mía es puesta ordenanza, que en todo el señorío de mi reino todos teman y tiemblen de la presencia del Dios de Daniel: porque él es el Dios viviente y permanente por todos los siglos, y su reino tal que no será deshecho, y su señorío hasta el fin.
King James Version
26I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he is the living God, and stedfast for ever, and his kingdom that which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end.
World English Bible
26“I make a decree that in all the dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel. “For he is the living God, and steadfast forever. His kingdom is that which will not be destroyed. His dominion will be even to the end.