Deuteronomio 12

Bible Darby

25Tu n’en mangeras pas, afin que tu prospères, toi et tes fils après toi, parce que tu auras fait ce qui est droit aux yeux de l’Éternel.

Reina-Valera 1909

25No comerás de ella; para que te vaya bien á ti, y á tus hijos después de ti, cuando hicieres lo recto en ojos de Jehová.

King James Version

25Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.

World English Bible

25You shall not eat it, that it may go well with you and with your children after you, when you do that which is right in the LORD’s eyes.