Deuteronomio 15

Louis Segond 1910

21S’il a quelque défaut, s’il est boiteux ou aveugle, ou s’il a quelque autre difformité, tu ne l’offriras point en sacrifice à l’Éternel, ton Dieu.

Reina-Valera 1909

21Y si hubiere en él tacha, ciego ó cojo, ó cualquiera mala falta, no lo sacrificarás á Jehová tu Dios.

King James Version

21And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.

World English Bible

21If it has any defect—is lame or blind, or has any defect whatever, you shall not sacrifice it to the LORD your God.