Deuteronomio 15

Louis Segond 1910

22Tu le mangeras dans tes portes; celui qui sera impur et celui qui sera pur en mangeront l’un et l’autre, comme on mange de la gazelle et du cerf.

Reina-Valera 1909

22En tus poblaciones lo comerás: el inmundo lo mismo que el limpio comerán de él, como de un corzo ó de un ciervo.

King James Version

22Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.

World English Bible

22You shall eat it within your gates. The unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle and as the deer.