Deuteronomio 21

Lutherbibel 1912

11und siehst unter den Gefangenen ein schönes Weib und hast Lust zu ihr, daß du sie zum Weibe nehmest,

Reina-Valera 1909

11Y vieres entre los cautivos alguna mujer hermosa, y la codiciares, y la tomares para ti por mujer,

King James Version

11And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;

World English Bible

11and see among the captives a beautiful woman, and you are attracted to her, and desire to take her as your wife,