Deuteronomio 22

Lutherbibel 1912

1Wenn du deines Bruders Ochsen oder Schaf siehst irregehen, so sollst du dich nicht entziehen von ihnen, sondern sollst sie wieder zu deinem Bruder führen.

Reina-Valera 1909

1NO verás el buey de tu hermano, ó su cordero, perdidos, y te retirarás de ellos: precisamente los volverás á tu hermano.

King James Version

1Thou shalt not see thy brother’s ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.

World English Bible

1You shall not see your brother’s ox or his sheep go astray and hide yourself from them. You shall surely bring them again to your brother.