Deuteronomio 22
Bible Darby
25Et si c’est dans les champs, que l’homme a trouvé la jeune fille fiancée, et que, lui faisant violence, il couche avec elle, alors l’homme qui aura couché avec elle mourra, lui seul ;
Reina-Valera 1909
25Mas si el hombre halló una moza desposada en el campo, y él la agarrare, y se echare con ella, morirá sólo el hombre que con ella se habrá echado;
King James Version
25But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:
World English Bible
25But if the man finds the lady who is pledged to be married in the field, and the man forces her and lies with her, then only the man who lay with her shall die;