Deuteronomio 25
Louis Segond 1910
1Lorsque des hommes, ayant entre eux une querelle, se présenteront en justice pour être jugés, on absoudra l’innocent, et l’on condamnera le coupable.
Reina-Valera 1909
1CUANDO hubiere pleito entre algunos, y vinieren á juicio, y los juzgaren, y absolvieren al justo y condenaren al inicuo,
King James Version
1If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
World English Bible
1If there is a controversy between men, and they come to judgment and the judges judge them, then they shall justify the righteous and condemn the wicked.