Deuteronomio 28
Bible Darby
26et tes cadavres seront en pâture à tous les oiseaux des cieux et aux bêtes de la terre, et il n’y aura personne qui les effraie.
Reina-Valera 1909
26Y será tu cuerpo muerto por comida á toda ave del cielo y bestia de la tierra, y no habrá quien las espante.
King James Version
26And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.
World English Bible
26Your dead bodies will be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there will be no one to frighten them away.